· HeritageCilt I · Miras ISTANBUL· DUBAI
19101910'danto the presentbugüne

Seven generations at sea. A surname, conferred by Atatürk. Denizde yedi nesil. Atatürk'ün verdiği soyisim.

The Yıldıran house has worked the Turkish trades since before the Republic. Through empire and republic, war and peace, the work has not changed in its essence. A vessel. A cargo. A port to reach. Yıldıran evi, Cumhuriyet'ten önceki dönemden bu yana Türk ticaretinde çalışır. İmparatorluk ve cumhuriyet, savaş ve barış boyunca işin özü değişmedi. Bir gemi. Bir yük. Varılacak bir liman.

ForewordÖnsöz

To set down a family's relationship with the sea is difficult work. Most memories carry no photograph; many a voyage survived only in the captain's mind.

Bir ailenin denizle ilişkisini anlatmaya kalkmak zor iştir. Çoğu hatıra fotoğrafsızdır, çoğu sefer sadece kaptanın aklında kalmıştır.

What is told here is what remained in writing. The rest is beneath the sea.

Burada anlatılan, geriye yazılı kalandır. Gerisi denizin altında.

Entry No. IKayıt No. I
1910
OriginsKökenler

The family takes to the sea.Aile denize açılır.

PeriodLate OttomanDönemGeç Osmanlı

The family had been at sea for generations before the house was set down in its present form. Nineteen ten marks the year the firm takes its modern shape, in a period when Turkish shipping still ran on private houses rather than corporations.

Ev bugünkü biçimine kavuşmadan önce aile nesiller boyunca denizdeydi. Bin dokuz yüz on, firmanın modern biçimini aldığı yıldır; Türk denizciliğinin hâlâ şirketler yerine özel evler üzerinden yürüdüğü bir dönemde.

A captain's word carried the weight of a ledger then, and it is from that ledger, seven generations on, that the present house derives.

O zaman bir kaptanın sözü bir defterin ağırlığını taşırdı; yedi nesil sonra bugünkü ev, işte o defterden gelir.

Entry No. IIKayıt No. II
191923
İneboluİnebolu

In the years of independence.İstiklal yıllarında.

War of IndependenceService to the nation.İstiklal HarbiVatana hizmet.

In the War of Independence, the family played a distinguished role in organising maritime logistics through İnebolu for the Turkish National Forces. It was cargo the front could not lose, and the cargo arrived.

Aile, Kurtuluş Savaşı'nda Anadolu kıyılarına silah taşıdı. Cephe için kritik bir yüktü, ve yük yerine vardı.

In recognition of this service, Atatürk personally conferred upon the family the surname Yıldıran, a name signifying one who daunts the enemy and breaks his resolve.

Atatürk bu hizmet üzerine soyadımızı kendi eliyle koydu: Yıldıran. Düşmanı yıldıran, direncini kıran demek.

The one who strikes down. Düşmanın direncini kıran.
YıldıranYıldıran

We have carried this name ever since that day.

O günden bu yana bu adı taşıyoruz.

Entry No. IIIKayıt No. III
A life on the bridgeKöprüüstünde bir ömür
Petrol Ofisi · Kuru Yük

Captain Ahmet Yıldıran.Kaptan Ahmet Yıldıran.

Forty years at seaHizmetDenizde kırk yıl

Captain Ahmet Yıldıran kept the bridge for forty years. First on Petrol Ofisi tankers, then in dry bulk.

Kaptan Ahmet Yıldıran kırk yıl gemide kaptanlık yaptı. Önce Petrol Ofisi tankerlerinde, ardından kuru yükte.

M/V Yıldıran, archival photograph M/V Yıldıran berthed, archival photograph
M/V Yıldıran The vessel that carried the nameİsmi taşıyan gemi ArchiveArşiv

He learned the trade on deck, not at a desk. When the next generation came ashore, it came already knowing the ship.

Bu mesleği masada değil, güvertede öğrendi. Bir sonraki kuşak karaya çıktığında, gemiyi zaten bilerek çıktı.

Entry No. IVKayıt No. IV
2003nowbugün
İstanbul

Faruk Emre Yıldıran.Faruk Emre Yıldıran.

Seventh generationOwner. Broker. Operator.Yedinci nesilArmatör. Broker. Operatör.

Born 1983. Graduate of the Captaincy programme. Twenty-two years a broker and operator. Today, a shipowner as well.

30 Ocak 1983 doğumlu. TÜDEV Kaptanlık programı mezunu, Deniz Ticaret Odası üyesi. Yirmi iki yıldır broker ve operatör. Bugün aynı zamanda armatör.

Faruk Emre Yıldıran
Faruk Emre Yıldıran, Capt. Msc
Seventh generationYedinci nesil

Today the firm works across four lines: owning, chartering, operations, and brokerage. The present form of the work the family has practised, in one shape or another, for seven generations.

Bugün firma dört kolda çalışıyor: armatörlük, kiralama, operasyon ve brokerlik. Ailenin yedi kuşaktır farklı biçimlerde yaptığı işin bugünkü hali.

Yıldıran Denizcilik Ltd. is, in the present, the maritime spine of the Portolan group.

Yıldıran Denizcilik Ltd., bugün Portolan grubunun operasyon belkemiğidir.

CodaSonsöz
The same sea, the same work. Aynı deniz, aynı iş.
19102026